본문 바로가기

본질로 배우는 영어31

Must와 Have to 차이 완전 정복! '누가' 시켜서 하는 일인가? (강제성의 출처) 안녕하세요!현직 교사 레나쌤이에요.영어 공부를 하다 보면 Must와 Have to를 마주하게 되죠.둘 다 "~해야 한다"는 뜻인데상황에 따라 원어민이 느끼는 뉘앙스는 하늘과 땅 차이랍니다.이 한끗 차이만 이해해도상대방에게 무례하지 않게, 그러면서도 아주 정확하게내 의사를 전달할 수 있을 거에요!한번 알아볼게요. :)1. Must : 자기 결심 (주관적 의지)Must는 말하는 사람의 강한 주관적인 의지나 판단이 들어있을 때 써요. "내가 생각하기에 이건 꼭 해야 해!"라는 느낌이죠. 원어민은 어떤 분위기에서 must를 쓰는지 그 바이브(vibe)를 실제 상황 예시 + 비교 포인트로 정리해볼게요. 1. 개인적인 결심: "이제는 진짜 안 되겠다" 싶을 때Must는 내 내면에서 솟구치는 강한 확신이나 의지이에요.. 2026. 1. 22.
School vs the school 의미 차이? 관사 the 의 유무로 달라지는 의미 차이 완벽 정리 안녕하세요! 현직 교사레나쌤이에요. 😊 영어 공부를 하면서 우리를 가장 괴롭히는 것 중 하나가바로 관사(a, an, the)죠?오늘은 쉽지만 매번 헷갈리는 이 문제를한방에 해결해주는 암기 꿀팁과 함께관사 the의 특성도 설명하려고 해요. 오늘은 원어민의 머릿속에 있는 관사의 메커니즘을 파헤쳐서우리의 영어를 한 단계 업그레이드 해봅시다. :)1. 관사 없는 School : 본래의 목적에 집중먼저 the를 붙이지 않고 go to school이라고 할 때는, '학교'라는 건물 자체보다 학교에서 이루어지는 본래의 활동(공부, 수업)에 초점이 맞춰집니다.예시: I go to school every morning.의미: 나는 매일 아침 학교에 간다. (=학생으로서 그 학교에 다니고 있음, 공부하고 있음 내포)핵심.. 2026. 1. 21.
주말 어땠어? 스몰 토크 답변 'It was good' 무례할 수도 있다? 원어민이 느끼는 It was good 뉘앙스 [문화 차이와 대화 기술] 안녕하세요! 한끗 다른 영어 레나쌤이에요. 😊 '주말 잘 지냈어?' 라는 질문에'It was good.' 이라 답변하면 대화 단절로 받아들여 질 수 있다는 사실, 아셨나요?좋았어서 좋았다고 하는건데, 왜 대화 단절일까요? 의외죠?자연스럽게 쓰는 답변인데이 한 마디에 원어민 친구는 조금 서운할지도 몰라요.오늘은 'It was good'이 대화 단절 신호인 이유, 설명해볼게요!이건 문법의 문제가 아니라 문화와 대화의 기술에 관한 이야기랍니다.1. It was good = "I'm done" (대화 종료의 신호)영어권 문화, 특히 북미권에서의 스몰 토크는 일종의 테니스 경기와 같아요. 상대가 공(질문)을 던지면, 나도 공을 받아치고 다시 상대에게 넘겨줘야 하죠. 그런데 It was good. 하고 문장을 .. 2026. 1. 21.
주말 어땠냐는 질문에 'It was good'만 한다면 노잼! 원어민스러운 표현들 총정리 안녕하세요! 한끗 다른 영어 레나쌤이에요. 😊월요일 아침 원어민 동료가 How was your weekend?라고 물어올 때,여러분은 어떻게 대답하나요?혹시 1초의 망설임도 없이 'It was good.'하고 대화의 문을 닫아버리고 있지는 않으신가요?이 답변이 왜 대화단절인지 아직 모른다면,클릭! →['It was good'이 대화단절 신호인 이유] 주말 어땠어? 스몰 토크 답변 'It was good' 무례할 수도 있다? 원어민이 느끼는 It was good 뉘앙스 [문안녕하세요! 한끗 다른 영어 레나쌤이에요. 😊 '주말 잘 지냈어?' 라는 질문에'It was good.' 이라 답변하면 대화 단절로 받아들여 질 수 있다는 사실, 아셨나요?좋았어서 좋았다고 하는건데, 왜 대info-find300.co.. 2026. 1. 21.
쉽게 말해줘 영어로? In layman's terms 유래와 3가지 실전 상황 (IT/의료/비즈니스) 안녕하세요! 레나쌤이에요. :) 😊 지난 시간 마법의 표현'Break down'표현을 배웠어요.다들 기억하시죠?(아직 모른다면 여기 클릭!→ [break down]) 오늘은 거기서 한 발짝 더 나아가서상대방이 너무 어려운 전문 용어(Jargon)를 늘어놓을 때'쉽게 얘기해달라'고 요청하는 표현을 가져왔어요.바로 In layman's terms입니다.약간 낯선 이 표현, 완.전.정.복! 해보자고요 :)1. 'Layman'이 도대체 누구길래Layman은 원래 종교적인 의미에서 '평신도'를 뜻했지만, 현대 영어에서는 특정 분야의 '비전문가' 또는 '일반인'을 의미해요. 이 단어는 중세 라틴어 laicus가 어원인데요, 중세에는 ‘성직자(Clergy)’와 ‘일반 신도(Laity)’를 나눠 불렀고 당시에는 지.. 2026. 1. 20.
이해 못 했어요(I don't understand) 대신 쓰는 지적인 영어 표현 Break down 파헤치기 (Could you break that down for me?) 안녕하세요! 한끗 다른 영어 말하기레나쌤이에요.지난 포스팅에서[상대방 영어를 못 알아들었을 때 쓰는 격식별 표현들]을 알아봤죠?(↓) 영어가 안 들릴 때 "What?"만 하시나요? 격식 있는 되묻기 기술 (Pardon vs Sorry)안녕하세요! 현직 교사레나쌤이에요. :) 원어민과 대화하다 보면 말이 너무 빠르거나내용을 놓치는 순간이 꼭 오죠?그럴 때 당황해서 What? 이라고만 하거나,무조건 Slower, please라고만 한다면....info-find300.com 오늘은 그중에서도 특히비즈니스 미팅이나 전문적인 대화에서'이해 못했어요' 대신 여러분을 훨씬 지적으로 보이게 하는필살기 표현을 파헤쳐 보려고 해요.시작할게요 :)1. Could you break that down for me? '그 내용을.. 2026. 1. 19.